您的多语言客户希望在安全的在线体验中管理他们的帐户、升级他们的服务、查看他们的财富和健康信息等。
这些安全的客户门户可降低客户服务成本、提高公司生产力并加速交叉销售和追加销售机会。
但为国际和多语言受众提供相同的单语门户网站是不够的。为了提供引起共鸣和转化的出色 CX,公司必须将这些体验本地化为其受众首选的语言。
从历史上看,本地化门户网站(尤其是使用内部团队)是一件痛苦、复杂且成本高昂的事情。请继续阅读,了解内部开展门户网站本地化项目的挑战,以及如何通过不同的方法完全避开这些挑战。
运营风险和复杂性
启动和运营多语言门户需要比大多数公司意识到的更多的人手和更多的任务。这需要持续的努力和成本,远远超出单纯的翻译。
事实上,门户网站的翻译通常比传统的面向公众的网站更具挑战性——众所周知,门户网站本身很难本地化——因为它们使用复杂的网络应用程序、交互式功能和动态技术来为用户提供个性化的体验。
公司通常会考虑利用内部资源将这些体验本地化。对于这些团队来说,有许多任务等待着他们……以及许多工作流程可能中断的阶段。从高层次来看,内部团队必须:
- 全面汇编翻译内容,包括文本、图像、多媒体、PDF 等
- 开发和管理翻译和 QA 工作流程
- 将可翻译内容发送给内部翻译人员或场外供应商
- 拥有快速准确地翻译材料的过程
- 负责审核内容的准确性和品牌一致性的过程
- 将翻译的内容集成到门户的多语言“实例”中
- 确保翻译的内容与既定的页面模板无缝契合
- 管理添加更多语言时所需资源的指数增长
- 每次在原始门户上添加或更改内容时,都要重复这个复杂且昂贵的过程
技术风险和复杂性
不幸的是,对于内部团队来说,挑战不仅仅在于翻译过程。项目的技术方面可能会让这些项目搁浅数月,有时甚至超过一年——甚至彻底搁浅,项目最终被彻底放弃。
多语言门户功能
许多第三方门户提供商都提供多语言功能,whatsapp 号码 但大多数都无法承受门户网站日常翻译的压力。这些解决方案通常会将所有复杂性和持续工作(包括技术配置、收集可翻译内容、翻译和在本地化门户网站上发布)转嫁给客户。这会增加风险和成本。
遗留系统和不同的编码语言
公司通常会使用已使用多年(甚至几十年)的内容数据库,或运营利用多种编码语言或框架的定制门户。在本地化过程中,这些情况下经常会出现无法预料的兼容性问题。
单页应用程序
许多门户网站使用由 Angular、React 和其他框架支持的复杂 Web 应用程序。在门户网站本地化项目中,从这些应用程序中识别和导出可翻译文本,同时保留其 JavaScript 框架逻辑,这极具挑战性。一旦这些内容本地化,就必须将其重新集成到应用程序中。
动态内容
许多门户网站利用 AJAX 调用来生成“页面上”看 采用营销自动化 CDP 来改善营销团队的技术堆栈 不到的动态内容,并通过 JSON 或 XML 提供。对于门户网站本地化,翻译人员必须使用复杂的 JSON 和 XML 解析器来查找此内容。理想情况下,它还应使客户能够选择必须翻译的内容元素,并允许其他文本作为未翻译文本直接通过。
寻找轻松的解决方案
由于风险如此之大,除了内部选项之外,还应考西班牙 电话号码 虑采用门户翻译解决方案,以便及时、协调地处理内容检测、翻译、集成和编码的需求。在评估选项时,请考虑您的痛点,并寻找以下问题的答案:
- 该解决方案的构建目的是否是为了最大限度地减少内部方法所面临的操作复杂性和成本?
- 在启动和持续过程中是否毫不费力且一应俱全,并且所有人员、流程和技术均由供应商提供?
- 它能否处理多语言门户的翻译、部署和运营,同时优化所有其他渠道的客户体验?
- 它是否旨在处理所有潜在的复杂性,否则这些复杂性会使项目成为您的 IT 团队的负担?
- 它可以与任何门户平台或编程语言兼容吗?
贵公司全球扩张的成功取决于消除内部负担(而不是增加负担)的技术和流程。确保您选择的门户翻译供应商拥有必要的技术和专业知识,让您的客户获得成功的体验。